martes, 10 de agosto de 2021

FUNIMATION AÑADE MÁS DE 600 HORAS DE PROGRAMACIÓN DOBLADA AL ESPAÑOL, INGLÉS Y PORTUGUÉS QUE EMITIRÁ EN SU NUEVO BLOQUE “JUEVES DE DOBLAJE”



En los últimos meses, Funimation ha deleitado a los fanáticos del animé en América Latina con su llegada a México, Brasil, Colombia, Chile y Perú. Ahora, con su servicio disponible en la Web, así como en dispositivos móviles (Android), televisores conectados (Samsung, Fire, Roku) y las plataformas de juegos (PlayStation 4 y 5, XBoxOne), el líder mundial del animé quiere celebrarlo de forma emocionante.


A partir del jueves 12 de agosto, Funimation introducirá a sus fanáticos latinoamericanos al “Jueves de Doblaje” (“Quintas de Dublagem” en portugués) una iniciativa con la cual demuestra su compromiso de ofrecer constantemente nuevo contenido doblado emitiendo 12 nuevos episodios de una serie determinada cada semana. Este jueves, el turno será de Black Butler T1 y las semanas subsecuentes se lanzarán capítulos doblados de Black Butler T2 (19 de agosto), Mushoku Tensei (26 de agosto), Wonder Egg Priority y Horimiya (2 de septiembre). Futuros doblajes incluirán a series como Kaguya-sama: Love is War y Fire Force.


Más títulos serán anunciados en que lo resta del verano añadiendo más contenido al inventario latinoamericano de Funimation que abarca más de 2.000 horas. Todo esto a medida que se acerca la temporada de programación de otoño en Japón. Dichos programas se unirán a la emisión de franquicias populares como My Hero Academia, Attack on Titan y Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, que estarán disponibles subtituladas o dobladas, en inglés, español y portugués.


Funimation también está develando “Tenemos Sabor!” / #nuestromundoestuyo (“Temos Atitude” / #nossomundoeseu, en portugués), una campaña de imagen que incluye nuevo concepto creativo, un nuevo video promocional y nuevo contenido para reafirmar aún más su vínculo con la comunidad de animé latinoamericana y a la vez mostrar la cultura y estilo de vida únicos del animé. Este concepto creativo introduce una serie de íconos emblemáticos de cada país latinoamericano donde Funimation tiene presencia en la actualidad. Estos combinan la iconografía japonesa / animé con símbolos locales como La Chiva + Orejas de Gato (Colombia); Máscara de Carnaval + Melena Animé (Brasil); Moai + Mecha (Chile); Llama + Diadema (Perú) y Calavera + Venas de ira (México).


Otras acciones emocionantes que los fanáticos de la región pueden esperar en lo que queda del año incluyen transmisiones en vivo, “Watch Parties”, eventos en las redes sociales y más. Y en 2022, Funimation aspira a estar en la región celebrando en persona con su comunidad local de fanáticos.

 

Arkham

Author & Editor

Matemático, gestor cultural, conocedor de temas geek.

1 comentarios:

  1. Thermoplastic material, in contrast, is a plastic material might be} melted, cool and solidify, after which be melted once more without burning. Automation implies that the smaller dimension of parts permits a cell inspection system to examine a number of} parts more rapidly. In addition to mounting inspection systems on automated gadgets, CNC machining multiple-axis robots can remove parts from the mould and place them for further processes. Until comparatively just lately, plastic springs were not attainable, but advances in polymer properties make them now fairly sensible. Applications include buckles for anchoring and disconnecting outdoor-equipment webbing. Browse probably the most present problem of Design World and again issues in a simple to make use of high quality format.

    ResponderBorrar

 
biz.